#27: Typisch Nederlands: Drop

27 april 2022 - 5 minuten 04 seconden - 8 reacties

Introductie

In deze aflevering praat Robin samen met Suzanne over iets typisch Nederlands, namelijk: drop.

Luister

Transcriptie

Download de tekst (PDF)

Robin: Hallo allemaal. Wellkom bij deze aflevering van Een Beetje Nederlands, dé podcast voor mensen die Nederlands leren. Mijn naam is Robin en vandaag zit ik hier samen met Suzanne. Hoi Suzanne.

Suzanne: Hallo!

R: Vandaag hebben we een aflevering van Typisch Nederlands waarbij we het samen hebben over een typisch Nederlands onderwerp. Dat is iets dat alle Nederlanders kennen. Het onderwerp van vandaag is drop.

S: Jammie.

R: Ja? Hou je van drop?

S: Ik hou heel erg van drop. Ja, ja, vroeger hadden we altijd drop thuis dus het is ook een soort jeugdherinnering.

R: Laten we eerst bespreken wat drop precies is.

S: Ja, goede vraag. Drop is snoep. Dus het is uh, nou, zoals elk ander snoep. Alleen, uhm, het is zwart. En, uh, het kan ook zout zijn. Je hebt zoute en zoete drop.

R: En je hebt harde en zachte drop.

S: Ja.

R: Je hebt verschillende soorten.

S: Je hebt verschillende soorten drop maar het is snoep.

R: Wat is jouw favoriete soort?

S: Ik denk zachte, zoete drop maar je hebt ook van die zoute visjes die zijn ook lekker.

R: Dus voor de duidelijkheid: dat is dan drop in de vorm van een visje.

S: [lachend] Ja. Het is drop in de vorm van een visje. En dan met zout erop. Dat klinkt een beetje vreemd maar het is lekker. Tenminste, vind ik.

R: Ok, ik ben zelf niet zo heel groot fan van de zoute drop en ook niet van de harde drop maar de zachte en de zoete drop die vind ik wel lekker.

S: En die met honing?

R: Ja, de honingdrop dat is wel mijn favoriet denk ik.

S: Mmm, ja ik denk eigenlijk dat de honingdrop mijn minst favoriet is.

R: Ja, dus de smaken kunnen verschillen binnen wat mensen lekker vinden van drop.

S: Ja, het is dus wel zo dat mensen die als kind geen drop hebben gegeten die vinden drop bijna altijd vies.

R: Of in ieder geval dus de meer uitgesprokene smaken.

S: Ja maar ook de zachte, zoete.

R: Oh

S: Tenminste mijn ervaring is dat mensen die niet in Nederland zijn opgegroeid drop heel vaak niet lekker vinden. En het er dus ook heel vies uit vinden zien omdat het zwart is. En al het andere snoep is vrolijke kleurtjes en dit is zwart.

R: Ja, het is ook een beetje een Nederlandse hobby om buitenlanders drop te laten eten. En dan kijken hoe ze reageren.

S: [Lachend] Ja, dat is ook heel grappig. Maar ik snap het ook niet zo goed want het is dus gewoon lekker. Het is ook zeg maar zoet en met suiker enzo, maar toch vinden ze het altijd vies.

R: Het heeft ook wel een heftige smaak. Misschien dat het daardoor komt.

S: Ja…

R: Het heeft een krachtigere smaak dan andere snoep.

S: Ja, ik kan het ook misschien niet zo goed begrijpen omdat dus drop in mijn familie is echt het lekkerste wat er is. Als er een zak drop is dan is die altijd meteen leeg. Ja.

R: Ja, dat klopt

S: Vorig jaar ben ik een keer naar Duitsland gereisd met de trein met mijn broer en zus. Toen hadden we echt een halve kilo drop bij ons ofzo. Die was gewoon op aan het einde van de treinreis. Ja.

R: Je hebt ook drop in verschillende vormen. Dus we hebben het net al over het visje gehad maar je hebt natuurlijk ook de dropveter, langwerpige drop.

S: Oh ja, maar die smaakt wel… Dat is niet zo hele goede drop.

R: Nee, dat is waar. Welke, Wat heb je nog meer? Dus de honingraat dat is meer de, de …

S: Dat is honingdrop.

R: Honingdrop.

S: En dan heb je uh… drop in de vorm van geld. Zeg maar muntjes.

R: [Humt instemmend] 

S: Hoewel je tegenwoordig ook drop in de vorm van pinpassen hebt.

R: Oh!

S: Heb ik gezien.

R: Ok. Autodrop is een klassieker. Dat is een goede om in de auto te leggen.

S: Zeker. Al is het vaak eigenlijk meestal… Er zitten wel dropjes tussen maar is het snoep.

R: En er is nog Engelse drop. Wat vind je daarvan?

S: Dat is echt goor.

R: Wat is dat?

S: Vies. Dat is echt niet lekker. En het is ook gewoon niet drop.

R: Ja, en volgens mij is het ook niet Engels.

S: Volgens mij is het ook niet Engels, nee. Maar eten ze nou op andere plekken in de wereld drop?

R: Uhm, ja, er zijn wel andere plekke waar ze drop eten maar Nederland is de grootste consument van drop. Wij eten wel echt het meest.

S: Ja, je ziet het niet zo vaak in het buitenland.

R: Nee. Nee, terwijl in Nederland ligt het echt wel in iedere supermarkt.

S: Zeker! Er is een heel schap met verschillende soorten drop.

R: Dus daarom is drop typisch Nederlands?

S: Zeker!

R: Ok. Tot zover deze aflevering over drop.

S: Wel een keer gaan proberen he? 

Word vriend van de podcast!

Vanaf nu kan je de podcast steunen door vriend van de podcast te worden. De eerste 50 vrienden van de podcast krijgen een gratis sticker thuisgestuurd!

Word vriend van de podcast via deze pagina!

Deel deze aflevering

8 reacties

  1. Hoi, Robin en Suzanne!
    Bedankt voor deze aflevering. Het is interessant.
    Ik ben buitenlander, maar ik vind drop lekker. Het is niet vies!

  2. Ik ben zo blij om je podcast te vinden! het is niet te lang, in het Engels zeggen we kort en zoet! Short and sweet…. Hartelijk bedankt!

  3. Fantasties. Ik ben in Nederland geboren maar heb daar al meer dan 20 jaar niet gewoont dus heb mooite met de taal. Zo leuk om het discussie over drop te hebben. ‘keep up the good work’ zeggen ze hier in Ierland

  4. Engelse drop is niet zo slecht! Ken jij licqourice allsorts? Favoriet van alle engelse kinderen

    Ik begin Nederlands te leren en vind de podcast fantastich

  5. Ik ben opgegroeid in een snoepwinkel, maar heb nooit van drop genoten. Alleen het droprietje in een “sherbet fountain”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *